Les vacances de Setmana Santa han permès ampliar el recull de premsa estrangera, en aquest cas, l’amic Biel i la seua família van passar uns dies a Tunísia i van recollir uns exemplars de la premsa del país. Entendreu que em costi desxifrar que hi diu en aquells escrits en àrab, però he vist que la data està tant en calendari musulmà (1429) com l’any cristià seguint el calendari gregorià (2008)
Comprovar l’any musulmà m’ha servit per recordar que es tracta d’calendari lunar que pren com a referència l’Hègira (la fugida de Mahoma de la Meca cap al que seria la futura Medina).
Cal dir que un dels exemplars està escrit en francès, La Presse de Tunisie, que si més no, ja facilita la comprensió.
Comprovar l’any musulmà m’ha servit per recordar que es tracta d’calendari lunar que pren com a referència l’Hègira (la fugida de Mahoma de la Meca cap al que seria la futura Medina).
Cal dir que un dels exemplars està escrit en francès, La Presse de Tunisie, que si més no, ja facilita la comprensió.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada